| 05833  ,  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 05833 `ezrah {ez-ra:'} 或 `ezrath {ez-ra:t'}  詩 60:11  [ 013 ]  詩 108:12  [ 013 ]
源自 5828; TWOT - 1598b; 陰性名詞
欽定本 - help 25, helpers 1; 26
1) 幫助, 救援, 協助
   1a) 幫助, 救援
   1b) 幫手 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【5833】עֶזְרָה <音譯>`ezrah <詞類>名、陰 <字義>幫肋 <字源>SH5828之陰性 <神出>1598b 士5:23 <譯詞>幫助22 救2 幫手1 濟1 (26) <解釋> 單陰עֶזְרָת 賽10:3  詩60:11  108:12 ;עֶזְרָתָה 詩63:7 。單陰附屬形עֶזְרַת 賽31:2 。單陰2單陰詞尾עֶזְרָתֵךְ 鴻3:9 。單陰1單詞尾עֶזְרָתִי 詩22:19 。單陰1複詞尾עֶזְרָתֵנוּ 哀4:17 。 一、幫助、救援, 賽10:3  20:6  31:1  耶37:7  哀4:17  伯6:13  代下28:21 ;עַל-עֶזְרַת פֹּעֲלֵי אָוֶן攻擊那作孽幫助人的, 賽31:2 ;לְעֶזְרַת יְהוָה幫助耶和華, 士5:23,23 ;求你快來幫助我, 詩22:19  38:22  40:13  70:1  71:12 ;מִצָּר攻擊敵人, 詩60:11 = 詩108:12 。 | 
| 05833 `ezrah {ez-raw'} or `ezrath {ez-rawth'} Ps 060:11 [013], 0108:12 [013]
from 05828; TWOT - 1598b; n f
AV - help 25, helpers 1; 26
1) help, succour, assistance
   1a) help, succour
   1b) one who helps |