05826 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05826 `azar {a:-zar'}
字根型; TWOT - 1598; 動詞
欽定本 - help 64, helper 11, holpen 3, succour 3, variant 1; 82
1) 幫助, 援助, 支持
1a) (Qal) 幫助
1b) (Niphal) 被幫助
1c) (Hiphil) 幫忙 |
| 【5826】עָזַר <音譯>`azar <詞類>動 <字義>幫助、援助、扶持 <字源>一原形字根 <神出>1598 創49:25 <譯詞>幫助59 幫助...的7 幫助的3 得了...幫助2 扶助1 加1 助1 受幫助的1 得1 救濟1 濟助1 自相1 賜恩1 扶助...的1 (81) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽3單陽詞尾עֲזָרוֹ 代下18:31 。3單陽2單陽詞尾עֲזָרְךָ 代上12:18 。3單陽1單詞尾עֲזָרָנִי 詩118:13 。3複עָזְרוּ 代上12:21 。3複3複陽詞尾עֲזָרֻם 代上12:19 。2單陽עָזַרְתָּ 伯26:2 。2單陽1單詞尾עֲזַרְתַּנִי 詩86:17 。1單2單陽詞尾עֲזַרְתִּיךָ 賽41:10 。1單2單陰詞尾עֲזַרְתִּיךְ 賽41:14 。連續式2複陽וַעֲזַרְתֶּם 書1:14 。 未完成式-3單陽יַעֲזָר 賽50:7,9 。3單陽2單陽詞尾יַעְזְרֶךָּ 賽44:2 。3複陽יַעְזֹרוּ 賽30:7 41:6 。3複陽2複陽詞尾יַעְזְרֻכֶם 申32:38 。3複陽1單詞尾יַעְזְרוּנִי 代下28:23 。敘述式3複陽וַיַּעְזְרוּ 王上1:7 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיַּעְזְרוּהוּ 代下32:3 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיַּעְזְרֵהוּ 代下26:7 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיַּעְזְרֵם 詩37:40 。祈願式3複陽1單詞尾יַעֲזְרֻנִי 詩119:175 。 不定詞-附屬形עְזֹר 代上22:17 ;עְזוֹר 代上18:5 書10:33 代下25:8 ;עְזיֹר 撒下18:3 。附屬形3單陽詞尾לְעָזְרוֹ 代上12:22 。附屬形1單詞尾עָזְרֵנִי 代上12:17 。 主動分詞-單陽עֹזֵר 王上20:16 。單陽2單陽詞尾עֹזְרֶךָ 代上12:18 。複陽附屬形עֹזְרֵי 代上12:1 。複陽3單陽詞尾עֹזְרָיו 結32:21 。複陽3單陰詞尾עֹזְרֶיהָ 結30:8 。複陽1單詞尾עֹזְרָי 詩118:7 。 被動分詞-單陽עָזֻר 賽31:3 。 1. 幫助。帶人稱直接受詞: 王上20:16 書1:14 代下28:23 。帶地點(城市)直接受詞,書10:33。帶人稱代名詞字尾: 書10:4,6 代上12:17,19,22 代下32:3 拉8:22 10:15 但10:13 (主詞為米迦勒)。 2. 主詞是神,帶人稱直接受詞: 詩10:14 代上15:26 ;帶人稱字尾: 創49:25 撒上7:12 賽41:10,13,14 代下26:7 (帶עַל表抵擋某人); 詩37:40 46:5 109:26 (平行詞הוֹשִׁיעֵנִי拯救)。主詞是假神: 申32:38 代下28:23 。帶לְ+人稱, 撒下8:5 代上18:5 ;主詞是耶和華, 賽50:7,9 ;帶עִם+人稱, 代上12:21 ;帶אַחֲרֵי+人稱, 王上1:7 ;獨立用法: 賽30:7 代下26:13 28:16 ;עָזְרוּ לְרָעָה他們就加害過分, 亞1:15 。 三、Hifil 分詞-複陽מַעְזְרִים亞蘭王的神幫助他們, 代下28:23 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05826 `azar {aw-zar'}
a primitive root; TWOT - 1598; v
AV - help 64, helper 11, holpen 3, succour 3, variant 1; 82
1) to help, succour, support
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help |