08287 出現經文 影像 地圖 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08287 Sharuwchen {shaw-roo-khen'}
可能源自 08281 (取其住所之意[與 08271 比較]) 和
02580; 專有名詞, 地名
AV - Sharuhen 1; 1
沙魯險 = "恩典的避難所"
1) 猶大境內的城, 分配給西緬 ( 書 19:6 ) |
| 【8287】שָׁרוּחֶן <音譯> Sharuwchen <詞類> 名、專 <字義> 喜樂的居住 <字源> 大概來自SH8281及SH2580 <神出> 書19:6 <譯詞> 沙魯險1 (1) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08287 Sharuwchen {shaw-roo-khen'}
probably from 08281 (in the sense of dwelling [compare 08271] and
02580;; n pr loc
AV - Sharuhen 1; 1
Sharuhen = "refuge of grace"
1) a city in Judah allotted to Simeon |