05758 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05758 `ivya' (亞蘭文) {iv-yaw'}
源於相當於 05753 的字根; TWOT - 2902; 陰性名詞
AV - iniquities 1; 1
1) 罪孽 ( 但 4:27 ) |
| 【5758】עֲוָיָה <音譯>`ivya' <詞類>名、陰、亞 <字義>邪惡、乖僻 <字源>來自一個相當於SH5753的字根 <神出>2902 但4:27 <譯詞>罪孽1 (1) <解釋> 複陰2單陽詞尾עֲוָיָתָךְ以憐憫窮人除掉罪孽, 但4:27 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05758 `ivya' (Aramaic) {iv-yaw'}
from a root corresponding to 05753; TWOT - 2902; n f
AV - iniquities 1; 1
1) perversity, iniquity |