| 05379 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05379 nisse'th {nis-sayth'}
源自 05375; TWOT - 1421; 分詞
AV - gift 1; 1
1) 禮物, 給予 (表贈予的東西)
1a) 意義不明確 ( 撒下 19:42 ) |
| 【5379】נִשֵּׂאת <音譯>nisse'th <詞類>動、陰 <字義>得到東西、禮物 <字源>SH5375之陰性被動分詞 <神出>1421 撒下19:42 <解釋>請見SH5375 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05379 nisse'th {nis-sayth'}
from 05375; TWOT - 1421; pass part/inf f
AV - gift 1; 1
1) gift, portion (as something taken up) |