05180 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05180 Nᵉchushtan {nekh-oosh-tawn'}
源自 05178; TWOT - 1347b; 專有名詞
AV - Nehushtan 1; 1
尼忽士但 (新譯本) = "黃銅之物"
1) 指摩西在曠野時所鑄之銅蛇, 它成為以色列人膜拜的對象, 直到猶大王
希西家將其毀去為止. ( 王下 18:4 ) 和合本譯作"銅塊" |
| 【5180】נְחֻשְׁתָּן <音譯>Nechushtan <詞類>名、專 <字義>神明的名字 <字源>來自SH5178 <神出>1347b 王下18:4 <譯詞>銅塊1 (1) 銅塊的原文字義是黃銅之物,但百姓將它當作一個神明來拜,因此有些版本直譯為偶像名號「尼忽士但」。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05180 N@chushtan {nekh-oosh-tawn'}
from 05178; TWOT - 1347b; n pr
AV - Nehushtan 1; 1
Nehushtan = "a thing of brass"
1) name by which the brazen serpent made by Moses in the wilderness
was worshipped in the time of king Hezekiah of Judah before he
destroyed it |