05115 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05115 navah {naw-vaw'}
字根型; TWOT - 1321,1322; 動詞
欽定本 - keep at home 1, prepare an habitation 1; 2
1) (Hiphil) 美化, 裝飾
2) (Qal) 居住
|
| 【5115】נָוָה <音譯>navah <詞類>動 <字義>美化、住在家裏 <字源>一原形字根 <神出>1321,1322 出15:2 <譯詞>住在家中1 讚美1 (2) <解釋> 一、Qal 未完成式-1單3單陽詞尾אַנְוֵהוּ住在家中, 哈2:5 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05115 navah {naw-vaw'}
a primitive root; TWOT - 1321,1322; v
AV - keep at home 1, prepare an habitation 1; 2
1) to beautify
1a) (Hiphil) to beautify, adorn
2) to dwell
2a) (Qal) to dwell, abide, keep at home
3) (Hophal) rest |