00485 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0485 'alummah {a-lum-ma:'} 或 (陽性型) 'alum {a:-lu:m'}
0481 的被動分詞; TWOT - 102a; 陰性名詞
欽定本 - sheaf 5; 5
1) 捆, 束 (一些東西被綁在一起)
1a) 比喻被擄後歸回的以色列人 (比喻用法) ( 詩 126:6 ) |
| 【0485】אֲלֻמָּה <音譯>'alummah <詞類>名、陰 <字義>綁著、一捆 <字源>SH481之被動分詞 <神出>102a 創37:7 <譯詞>捆3 禾稼1 禾捆1 (5) <解釋> 複陰3單陽詞尾אֲלֻמֹּתָיו 詩126:6 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0485 'alummah {al-oom-maw'} or (masculine) 'alum {aw-loom'}
passive participle of 0481; TWOT - 102a; n f
AV - sheaf 5; 5
1) sheaf (as something bound)
1a) of Israel returning from exile (fig.) |