02499 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02499 chalaph (亞蘭文) {khal-af'}
相當於 02498; TWOT - 2731; 動詞
欽定本 - pass 4; 4
1) 經過
1a) (Pe) 經過, 越過 |
| 【2499】חֲלַף <音譯>chalaph <詞類>動、亞 <字義>經過 <字源>相當於SH2498 <神出>2731 但4:16 <譯詞>經過4 (4) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02499 chalaph (Aramaic) {khal-af'}
corresponding to 02498; TWOT - 2731; v
AV - pass 4; 4
1) to pass by, pass over
1a) (Pe) to pass by, pass over |