02422 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02422 chayeh {khaw-yeh'}
源自 02421; TWOT - 644e; adj
欽定本 - 精力充沛的 1; 1
1) 精力充沛的, 有旺盛的生命力 ( 出1:19 ) |
| 【2422】חָיֶה <音譯>chayeh <詞類>形 <字義>有活力的、生氣蓬勃的 <字源>來自SH2421 <神出>644e 出1:19 <譯詞>健壯的1 (1) <解釋> 複陰חָיוֹת הֵנָּה希伯來婦人本是健壯的, 出1:19 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02422 chayeh {khaw-yeh'}
from 02421; TWOT - 644e; adj
AV - lively 1; 1
1) vigorous, lively, having the vigour of life |