00019 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
019 'ibchah {iv-kha:'}
字根已不使用 (顯然意為"轉動"); TWOT - 786b; 陰性名詞
欽定本 - point (of the sword) 1; 1
1) 屠宰 ( 結 21:15 ) |
| 【0019】אִבְחָה <音譯>’ivchah <詞類>名、陰 <字義>屠殺、屠宰 <字源>來自一不用的字根 <神出>786b 結21:15 <譯詞>恐嚇人的1 (1) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
019 'ibchah {ib-khaw'}
from an unused root (apparently meaning to turn); TWOT - 786b; n f
AV - point (of the sword) 1; 1
1) slaughter, flesh, meat, slaughtered meat |