| 04428  出现经文  相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 
| 04428 melek {me'-lekh}
源自 4427; TWOT - 1199a; 阳性名词
钦定本 - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523
1) 王 | 
| 本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处【4428】מֶלֶךְ <音译>melek <词类>名、阳 <字义>国王 <字源>来自SH4427 <神出>1199a 创14:1 <译词>王2299 君王115 朝11 君4 帝王2 宫1 摩洛1 登基1 (2434) <解释> 单阳מֶלֶךְ 创14:1 。单阳附属形מֶלֶךְ 创14:8 。单阳3单阳词尾מַלְכּוֹ 民24:7 。 单阳3单阴词尾מַלְכָּהּ 书10:1 。单阳3复阳词尾מַלְכָּם 弥2:13 。单阳2单阳词尾מַלְכְּךָ 申28:36 。单阳2单阴词尾מַלְכֵּךְ 亚9:9 。单阳2复阳词尾מַלְכְּכֶם 撒上12:12 。单阳1单词尾מַלְכִּי 撒下19:43 。单阳1复词尾מַלְכֵּנוּ 撒上8:20 。 复阳מְלָכִים 创14:9 ;מְלָכִין 箴31:3 。复阳附属形מַלְכֵי 创17:16 。复阳3单阴词尾מְלָכֶיהָ 赛7:16 。复阳3复阳词尾מַלְכֵיהֶם 申7:24 。复阳2复阳词尾מַלְכֵיכֶם 耶44:21 。复阳1复词尾מְלָכֵינוּ 但9:6 。 一、王:埃及王, 创39:20  出1:8  申11:3  王上3:1 ;米所波大米、示拿、亚述、巴比伦、波斯等的王, 士3:8,10  创14:1  王下15:19,20,29  17:3  18:13  王下24:1,11  拉1:1  4:3  斯1:2王上11:18,40  14:25  王下17:4  23:29 ;迦南、非利士、以东、摩押等地的(通常是单一城市): 创14:2,18  20:2  26:1,8  36:31  民20:14  21:1  22:4,10  申1:4  3:1  书2:2  士1:7  5:19  8:5,12  11:12  王下3:4 ;亚兰、哈马等地的, 撒下8:3,9  王上15:18  20:1  22:3  5:1  王下8:7,29  9:14,15  15:37  16:5 ;推罗等地的, 撒下5:11  王上9:11,16 ;特别指以色列的君王(包括王国未分裂时期,以及分裂后的以色列和犹大两国), 创36:31  民23:21  24:7  申17:14  士17:6  18:1  19:1  21:25  撒上2:10  8:5  撒下2:4  王上1:33,34 。 三、耶和华是以色列的王, 撒上12:12  诗5:2  10:16  29:10  44:4  48:2  68:24  74:12  84:3  145:1  149:2  赛41:21  43:15  44:6  番3:15 ;מֶלֶךְ הַכָּבוֹד荣耀的王, 诗24:7,8,9,10,10 ;全地的王, 诗47:2,7  95:3  98:6  耶10:7,10  46:18  48:15  51:57  亚14:9,16,17  玛1:14 ;假神的王, 摩5:26 。 四、比喻用法: 1. 树木为王, 士9:8,15 。 2. 鳄鱼为水族之王, 伯41:34 。 3. מֶלֶךְ אֵין לָאַרְבֶּה蝗虫没有君王, 箴30:27 。 4. מֶלֶךְ בַּלָּהוֹת惊吓的王, 伯18:14 。 五、组合字: 1. הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל大王, 王下18:19,28 = 赛36:4,13 ;מֶלֶךְ גָּדוֹל大君王, 传9:14 ;耶和华, 玛1:14 ;וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל-כָּל-אֱלֹהִים为大王,超乎万神之上, 诗95:3 (耶和华);מֶלֶךְ עוֹלָם永远的王, 耶10:10 ;מֶלֶךְ מְלָכִים诸王之王, 结26:7 (巴比伦王)。 2. יְחִי הַמֶּלֶךְ愿王万岁! 撒上10:24  撒下16:16,16  王上1:34,39  王下11:12  代下23:11 ;מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלָםִ在耶路撒冷作王, 传1:1  撒下5:2  王上14:2  代上29:25  撒下2:11  王上11:37  传1:12 。 3. 跟在动词后面(一个或两个受格)אָשִׂימָה עָלַי מֶלֶךְ我要立王治理我, 申17:14,15,15  撒上10:19 ;שִׂימָה-לָּנוּ מֶלֶךְ为我们立一个王, 撒上8:5 ;וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ立你作王, 王上10:9 ;תְּנָה-לָּנוּ מֶלֶךְ给我们立一个王, 撒上8:6  何13:10,11 ;נָתַן עַל 撒上12:13  代下2:11  尼9:37  13:26 ;וַיַּמְלִיכוּ לְמֶלֶךְ他们立…为王, 士9:6  撒上15:11 ;וָאַמְלִיךְ עֲלֵיכֶם מֶלֶךְ为你们立了一个王,撒上12:1;וְהִמְלַכְתָּ לָהֶם מֶלֶךְ替他们立王, 撒上8:22 ;לִמְשֹׁחַ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ膏一个王, 士9:8 ;מָשַׁח לְמֶלֶךְ膏为王, 王上1:45  士9:15    撒上15:1,17  撒下2:4  5:3,12  12:7  王上1:34  代上11:3  14:8 ;מֶלֶךְ יִהְיֶה עָלֵינוּ王治理我们, 撒上8:19 ;הֱיִיתֶם מְבַקְשִׁים לְמֶלֶךְ渴望王治理, 撒下3:17 ;הֱכִינוֹ יְהוָה לְמֶלֶךְ坚立他作王治理, 撒下5:12  代上14:2 ;וְהֵקִים מֶלֶךְ עַל兴起一王治理, 王上14:14  申28:36 ;וַיֵּשֶׁב שְׁלֹמֹה עַל-כִּסֵּא יְהוָה לְמֶלֶךְ תַּחַת-דָּוִיד אָבִיו所罗门坐在耶和华的位上,接续他父亲大卫作王, 代上29:23  箴20:8 ;לְתִתְּךָ עַל-כִּסְאוֹ לְמֶלֶךְ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ使你坐上他的国位,为耶和华你的神作王, 代下9:8 。 | 
| 04428 melek {meh'-lek}
from 04427; TWOT - 1199a; n m
AV - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523
1) king |