00934 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0934 bahereth {ba-he'-ret}
与 0925 相同的主动分词; TWOT - 211a; 阴性名词
钦定本 - bright spot 13; 13
1) 皮肤上的发亮斑块 (疤痕, 水泡, 疖)
1a) 可能是烫伤
1b) 可能是麻疯病的开始
1c) 可能是脓肿 |
| 【0934】בַּהֶרֶת <音译>bohereth <词类>名、阴 <字义>皮肤上的白斑 <字源>阴性主动分词,同SH925 <神出>211a 利13:2 <译词>火斑12 (12) <解释> 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
0934 bohereth {bo-heh'-reth}
active participle of the same as 0925; TWOT - 211a; n f
AV - bright spot 13; 13
1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin)
2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil
2a) resulting from fire
2b) resulting from inflammation of the skin
2c) possible sign of leprosy |