07522      出现经文  相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。  | 
07522 ratsown {raw-tsone'} 或 ratson {raw-tsone'}
源自 07521; TWOT - 2207a; 阳性名词
钦定本 - favour 15, will 14, acceptable 8, delight 5, pleasure 5,
     accepted 4, desire 3, acceptance 1, selfwill 1; 56
1) 好意, 喜爱, 接纳, 意愿
   1a) 善意, 喜爱
   1b) 接纳
   1c) 意愿, 盼望, 乐意 | 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7522】רָצוֹן<音译> ratsown <词类> 名、阳 <字义> 喜悦、喜爱 <字源> 来自SH7521 <神出> 2207a 创49:6 <译词> 蒙悦纳10 意9 恩惠8 所喜悦6 喜悦4 悦纳4 恩3 恩典3 旨意3 任意1 心愿1 所悦纳1 乐意1 美意1 愿1 (56) <解释> 单阳רָצוֹן 申33:23 。单阳附属形רְצוֹן 诗145:19 。单阳3单阳词尾רְצֹנוֹ 但8:4 。单阳3复阳词尾רְצֹנָם 创49:6 。单阳2单阳词尾רְצוֹנְךָ 诗40:8 。单阳2复阳词尾רְצֹנְכֶם 利19:5 。单阳1单词尾רְצוֹנִי 赛60:10 。 1. 善意、喜爱: A. 神的: 申33:16  赛60:10  诗5:12  30:5,7  51:18  89:17  106:4  箴8:35  12:2  18:22 ;בְּעֵת רָצוֹן在悦纳的时候, 赛49:8  诗69:13 ;וְיוֹם רָצוֹן所悦纳的日子, 赛58:5 ;שְׁנַת-רָצוֹן恩年, 赛61:2 ;平行经文:בְּרָכָה祝福, 申33:23 ;反义字:תּוֹעֵבָה憎恶, 箴11:1,20  12:22  15:8 。 2. 接纳。人的祭物,לְרָצוֹן לָהֶם לִפְנֵי יְהוָה在耶和华面前蒙悦纳, 出28:38  利1:3  19:5  22:19,21,20,29  23:11  赛56:7  耶6:20  诗19:14  赛60:7  玛2:13 。  | 
07522 ratsown {raw-tsone'} or ratson {raw-tsone'}
from 07521; TWOT - 2207a; n m
AV - favour 15, will 14, acceptable 8, delight 5, pleasure 5,
     accepted 4, desire 3, acceptance 1, selfwill 1; 56
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will
   1a) goodwill, favour
   1b) acceptance
   1c) will, desire, pleasure, self-will |