05414 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05414 nathan {na:-tan'}
字根型; TWOT - 1443; 动词
钦定本 - give 1078, put 191, deliver 174, made 107, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2008
1) 给, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 给, 赠与, 让与, 允许, 归于, 使用, 献身,
奉献, 供奉, 付工资, 卖,交换, 借出,
委身, 委托, 交给, 递出, 出产,
引起, 产生, 回报, 报告, 提及, 表达,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 摆, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 设, 设立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 获得, 被供应, 受托, 允许,
听任, 颁行, 发表, 表达, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被赐与, 获得, 被放弃, 被递出
1c2) 安放 |
| 【5414】נָתַן <音译>nathan <词类>动 <字义>给予(应用范围极广)、允许 <字源>一原形字根 <神出>1443 创1:17 <译词>给313 赐给237 使179 交157 赐99 交给90 放62 立32 给了31 安29 分给27 所赐23 抹20 归20 交付19 容19 发17 降14 摆12 设立12 送给11 报应10 加9 叫9 安置9 派9 交出来8 出8 献8 用8 兑换7 奉给7 归给7 献给7 蒙7 交与6 分6 得6 施行6 发出6 盛6 结6 陈明6 传5 加上5 嫁5 将5 待5 戴5 拿5 赏赐5…(1894) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳נָתַן 创24:53 。3单阴נָתְנָה 创3:12 ;נָתָנָה 士5:25 。3单阳3单阴词尾נְתָנָהּ 士18:10 。3单阳3复阳词尾נְתָנָם 撒上14:10 。3单阳1单词尾נְתָנַנִי 哀1:13 。3复נָתְנוּ 书6:24 。2单阳נָתַתָּ 士15:18 ;תַּתָּה 撒下22:41 。2单阴נָתַתְּ 结16:33,36 ;נָתַתְּי 结16:18 。2单阳1单词尾נְתַתָּנִי 书15:19 。2复阳נְתַתֶּם 士21:22 。1单נָתַתִּי 士1:2 。1单3单阳词尾נְתַתִּיו 书1:3 。1单3单阴词尾נְתַתִּיהָ 结23:9 。1单3复阳词尾נְתַתִּים 民18:8 。1单2单阳词尾נְתַתִּיךָ 创17:5 。1单2单阴词尾נְתַתִּיךְ 结16:7 。1复2单阳词尾נְתַנּוּךָ 代下25:16 。连续式3单阳וְנָתַן 利2:1 。连续式3单阳3单阳词尾וּנְתָנוֹ 申21:10 。连续式3单阳3单阴词尾וּנְתָנָהּ 出13:11 。连续式3单阳3复阳词尾וּנְתָנָם 利15:14 。连续式3单阳2单阳词尾וּנְתָנְךָ 申28:13 。连续式3复וְנָתְנוּ 出12:7 。连续式3复2单阳词尾וּנְתַנּוּךָ 士15:13 。连续式2单阳וְנָתַתָּה 出21:23 。连续式2单阳3复阳词尾וּנְתַתָּם 王上8:46 。连续式2复阳וּנְתַתֶּם 民32:29 。连续式1单וְנָתַתִּי 出3:21 。连续式1单3单阳词尾וּנְתַתִּיהוּ 结16:19 。连续式1单3单阴词尾וּנְתַתִּיהָ 王上11:11 。连续式1单3复阳词尾וּנְתַתִּים 代上14:10 。连续式1单2单阳词尾וּנְתַתִּיךָ 赛49:6 。 未完成式-3单阳יִתֵּן 创43:14 。3单阴תִתֵּן 利26:20 。3单阳3单阳词尾יִתְּנֶנּוּ 利6:5 传2:21 。3单阳3单阴词尾יִתְּנֶנָּה 创23:9 。3单阳3复阳词尾יִתְּנֵם 弥5:3 。3单阳1单词尾יִתְּנֵנִי 耶9:2 。3复阳יִתְּנוּ 耶14:22 。3复阳3单阳词尾יִתְּנֻהוּ 王下12:14 。2单阳תִּתֵּן 士11:30 。2单阴תִּתְּנִי 弥1:14 。2单阳3单阳词尾תִּתְּנוֹ 出22:30 。2单阳3单阴词尾תִּתְּנֶנָּה 申14:21 。2单阳1单词尾תִּתְּנֵנִי 诗27:12 。2复阳תִּתְּנוּ 赛62:7 。2复阳3单阳词尾תִּתְּנֻהוּ 王下12:7 。1单אֶתֵּן 创12:7 。1单3单阴词尾אֶתְּנֶנָּה 创13:15 。1单2单阳词尾אֶתֶּנְךָ 何11:8 。1单2单阴词尾אֶתְּנֵךְ 结5:14 。1复נִתֵּן 创34:21 。叙述式3单阳וַיִּתֵּן 创15:10 。叙述式3单阴וַתִּתֵּן 代下9:9 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיִּתְּנֵהוּ 结17:5 。叙述式3单阴3单阳词尾וַתִּתְּנֵהוּ 士17:4 。叙述式3单阳3单阴词尾וַיִּתְּנָהּ 耶36:32 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיִּתְּנֵם 拉1:7 。叙述式3单阳2单阳词尾וַיִּתֶּנְךָ 代下9:8 。叙述式3单阳1复词尾וַיִּתְּנֵנוּ 士6:13 。叙述式3复阳וַיִּתְּנוּ 亚7:11 。叙述式3复阳3单阳词尾וַיִּתְּנֻהוּ 代下24:8 。叙述式2单阳וַתִּתֶּן 诗18:35 。叙述式2单阳3单阴词尾וַתִּתְּנָהּ 代下20:7 。叙述式2单阳3复阳词尾וַתִּתְּנֵם 尼9:24 。叙述式1单וָאֶתֵּן 耶3:8 。叙述式1单+词尾וָאֶתְּנָה , ָה 结16:11 。叙述式1单3单阴词尾וָאֶתְּנֶהָ 王上14:8 。叙述式1单3复阳词尾וָאֶתְּנֵם 玛2:5 。叙述式1单2单阳词尾וָאֶתֶּנְךָ 王上14:7 。叙述式1复3单阴词尾וַנִּתְּנָהּ 申29:8 。祈愿式3单阳יִתֵּן 诗14:7 。被动的祈愿式3单阳יֻתַּן 王下5:17 。祈愿式3复阳יִתְּנוּ 尼2:7 。祈愿式3复阳3单阳词尾יִתְּנֻהֻ 王下22:5 。祈愿式3单阳2单阳词尾יִתֶּנְךָ 歌8:1 。祈愿式2单阳תִּתֶּן 箴30:8 ;תִּתֵּן 箴31:3 。鼓励式1单אֶתְּנָה 诗2:8 。 祈使式-单阳תֵּן 王下4:42 ;תֶּן 创14:21 ;תְּנָה 撒上2:15 。单阴תְּנִי 创30:14 赛43:6 。单阳3单阳词尾תְנֵהוּ 尼1:11 代上21:22 。单阳3单阴词尾תְּנֶנָּה 撒上21:9 。单阳3复阳词尾תְנֵם 尼4:4 。复阳תְּנוּ 创34:8 。 不定词-独立形נָתוֹן 申15:10 ;נָתֹן 民21:2 。附属形נְתֹן 民20:21 ;נְתָן 创38:9 ;תִתֵּן 王上6:19 ;תֵּת 王上17:14 创4:12 ;לָתֶת 创15:7 ;לָתֵת 士21:18 出5:21 。附属形3单阳词尾תִּתּוֹ 耶10:13 。附属形3单阴词尾תִתָּהּ 结47:14 。附属形3复阳词尾תִתָּם 结43:8 。附属形2单阳词尾תִתְּךָ 申15:10 。附属形2单阴词尾תִתֵּךְ 结16:34 。附属形1单词尾תִתִּי 创29:19 。附属形1复词尾תִתֵּנוּ 拉9:8 。 1. 给: A. 交某物给某人: 撒上10:4 22:10 王下22:10 利5:16 22:14 得4:7 ;交易, 箴31:24 ;与אֶל+人,给了夏甲, 创21:14 耶3:8 利15:14 ;休书וְנָתַן בְּיָדָהּ交在她手中, 申24:1,3 。仅受词:מַיִם שָׁאַל חָלָב נָתָנָה他求水,她给奶, 士5:25 。 B. 赠与、赐予。财物或祝福, 创24:53 20:16 1:29 ;一颗能听的心, 王上3:9,12 ;福分, 申12:15 ;怜悯, 耶16:13 42:12 ;力量, 申8:18 诗68:35 ;安息日, 出16:29 结20:12 ;יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים לִפְנֵי在那人面前蒙怜悯, 创43:14 ;给人口, 创46:18,25 ;将利未人派给亚伦和他的儿子, 民3:9 8:19 ;归给耶和华, 民8:16 ;耶和华将土地赐给亚伯拉罕和他的后裔, 创15:18 26:4 17:8 出6:8 ;+לְרִשְׁתָּהּ赐给你们为业, 申3:18 ;אַל-תִּתֵּן לַנָּשִׁים חֵילֶךָ不要将你的精力给妇女, 箴31:3 ;+מִן(来源),נָתַתִּי מִמֶּנָּה לְךָ בֵּן使你从她得一个儿子, 创17:16 ;后接直接受词, 诗61:5 传12:7 (רוּחַ灵);为了某事而给予某人某物,וְאֶת-כָּל-אֶחָיו נָתַתִּי לוֹ לַעֲבָדִים把他的弟兄们都赐给他作仆人, 创27:37 ;וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ他们拿苦胆给我当食物, 诗69:21 ;与不定词连用:וְנָתַן-לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ给我食物吃,衣服穿, 创28:20 出16:15 尼9:15,20 。 C. 将女人赐给(לְ)男人作(לְ)妻子, 创29:28 34:8,12 书15:16,17 = 士1:12,13 。第二个לְ省略的用法: 创29:19 34:9,14,16 出2:21 士15:2,6 。仅受词: 创29:26 撒上25:44 。 D. 各种(恩典性的)给予:谷类、雨水,גִשְׁמֵיכֶם(给)你们的雨, 利26:4 ;וְנָתַתִּי מְטַר-אַרְצְכֶם降雨在你们的地上, 申11:14 ;מָטָר עַל-אַרְצְךָ雨在你的地上, 王上8:36 。降冰雹之灾, 出9:23 ;使田野为你的牲畜长草, 申11:15 ;将余民赐给犹大, 耶40:11 ;וְנָתַתִּי לְךָ אֶת-נַפְשְׁךָ לְשָׁלָל我必使你以自己的命为掠物, 耶45:5 ;施行报应: 撒下4:8 ;הָאֵל הַנֹּתֵן נְקָמֹת לִי这位神就是那为我伸冤, 撒下22:48 = 诗18:47 ;其他恩赐, 士15:18 撒上 1:11 得4:13 。 E. 允许所求的。אֶת-שֵׁלָתֵךְ你的请求, 撒上1:17,27 斯5:3 诗106:15 ;בַּקָּשָׁה要求, 拉7:6 ;תַּאֲוָה所愿的, 箴10:24 ;מַאֲוַי心愿, 诗140:8 ;תִּקְוָה所切望的, 伯6:8 ;מִשְׁאֲלֹת לִבֶּךָ心里的请求, 诗37:4 ;יִתֵּן יְהוָה לָכֶם וּמְצֶאןָ מְנוּחָה耶和华赏赐你们找到归宿, 得1:9 。 F. 表达愿望:מִי-יִתְּנֵנִי谁能给予…、但愿。带受词:מִי-יִתֵּן עֶרֶב甚愿已到晚上! 申28:67 伯14:4 诗14:7 = 诗53:6 55:6 耶9:1 ;מִי יִתֵּן כָּל-עַם יְהוָה נְבִיאִים惟愿耶和华的百姓全都成为先知, 民11:29 ;מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי惟愿你像我的兄弟, 歌8:1 ;וּמִי יִתֵּן אֶת־הָעָם הַזֶּה בְּיָדִי惟愿这民归我的手下, 士9:29 。与动词不定式连用:מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ但愿我们死在埃及, 出16:3 撒下18:33 ;מִי־יִתֵּן אֱלוֹהַּ דַּבֵּר惟愿神说话, 伯11:5 。与未完成式动词连用:מִי־יִתֵּן תָּבוֹא שֶׁאֱלָתִי惟愿我所求的来到, 伯6:8 14:13 。与完成式动词连用:מִי־יִתֵּן יָדַעְתִּי惟愿我能知道, 伯23:3 。 G. 容许。与受词+不定词连用:לֹא-נְתַתִּיךָ לִנְגֹּעַ אֵלֶיהָ我不容你沾染她, 创20:6 ;与לְ+人+不定词连用:לֹא-נָתַתָּה לְיִשְׂרָאֵל לָבוֹא בָהֶם你不容以色列人去侵犯他们, 代下20:10 ;其他结构:לֹא כֵן נָתַן לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ耶和华你的神从来不许你这样行, 申18:14 ;אִם-אֶתֵּן שְׁנַת לְעֵינָי 我不容我的眼睛睡觉, 诗132:4 箴6:4 ;אַל-תִּתְּנִי פוּגַת לָךְ不要让自己休息, 哀2:18 赛62:7 。 I. 用全心寻求:受词+不定词, 传1:13,17 8:9,16 ;כִּי אֶת-כָּל-זֶה נָתַתִּי אֶל-לִבִּי我将这一切事放在我的心上, 传9:1 =יִתֵּן אֶל־לִבּוֹ将这事放在心上, 传7:2 ;;מָה אֱלֹהַי נֹתֵן אֶל-לִבִּי לַעֲשׂוֹת神放在我心里要做的事, 尼2:12 7:5 。 J. 奉献金钱。עַל-עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד用在会幕的工, 出30:16 。 K. 献祭物。献给耶和华初熟之物, 民18:12 ;תְּרוּמַת יְהוָה将礼物奉给耶和华, 出30:15 ;神把你仇敌的财物赐给你, 申20:14 ;וּמִיָּדְךָ נָתַנּוּ לָךְ我们把从你而得的献给你, 代上29:14 ;给偶像, 结6:13 ;给摩洛, 利20:2,4 ;不可使你的儿女经火归与摩洛, 利18:21 。 M. 给予、显出、行出(兆头或神迹)。设个预兆, 王上13:3,5 书2:12 ;你们行件奇事, 出7:9 ;הֵמָּה נָתְנוּ הֲדָרֵךְ彰显你的尊荣, 结27:10 ;אַל-תֵּרֶא יַיִן כִּי יִתְאַדָּם你不可观看酒,当它发红, 箴23:31 。 N. 支付(酬劳、价银、税款)。נָתַן אֱלֹהִים שְׂכָרִי神给了我报赏, 创30:18 出2:9 申24:15 ;施行报应, 赛61:8 ;不给工价, 耶22:13 ;וְנָתַתִּי מִכְרָם必给你价钱, 民20:19 ;וַיִּתֵּן שְׂכָרָהּ他就给了船价, 拿1:3 ,即支付他的车费、路费;用银子作雇价, 王上21:2 ;כֶּסֶף הַשָּׂדֶה田价, 创23:13 ;为某事付钱, 申14:26 ;财宝换爱情, 歌8:7 ;缴纳税或租金, 创47:24 ;罚金、赎价, 出21:32 申22:29,19 ;וְנָתַן בִּפְלִלִים付所估算的, 出21:22 ;用钱赔补, 出21:19 ;וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ付自己生命的赎价, 出21:30 ;וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשׁוֹ לַיהוָה他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华, 出30:12 。履行许愿或约定, 利27:23 ;支付赌注, 士14:12,13 。 O. בְּ+金钱=卖。תְּנָה-לִּי אֶת-כַּרְמְךָ בְּכֶסֶף把你的葡萄园按价银给我, 王上21:6 申14:25 代上21:22 。贸易用语:נָתְנוּ עִזְבוֹנָיִךְ兑换你的货物, 结27:12,13,16,17,19,22 ;וַיִּתְּנוּ הַיֶּלֶד בַּזּוֹנָה 将童子换妓女, 珥3:3 (平行词מָכַר卖);בַּגּוֹרָל按阄分给利未人, 书21:8 。 P. 代替、交换。与תַּחַת(代替)连用:וְנָתַתָּה נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ以命偿命, 出21:23 王上21:2,6 赛43:4 61:3 ;与בְּעַד(交换)连用, 伯2:4 。 S. 交付、交出。敌人, 民21:3 士20:13 撒上11:12 撒下14:7 20:21 王上14:16 何11:8 (平行词מָגַן交付); 弥5:3 ;נָתַן בָּנָיו פְּלֵיטִם וּבְנֹתָיו בַּשְּׁבִית לְמֶלֶךְ אֱמֹרִי男子逃奔,女子被掳,交付亚摩利的王西宏, 民21:29 ;וְלַמָּוֶת לֹא נְתָנָנִי却未曾将我交于死亡, 诗118:18 ;לִפְנֵי (交在某人面前) 申7:2,23 31:5 ;交在某人手中, 民21:34 书2:24 申2:24 。 T. 出产。土地出产蔬果, 创4:12 利25:19 26:4,20 申11:17 赛55:10 亚8:12 诗67:6 85:12 结36:8 ;树必结果, 结34:27 利26:4,20 诗1:3 ;葡萄树, 珥2:22 亚8:12 ;义人的根得以结实, 箴12:12 ;水就从磐石流出给会众, 民20:8 亚8:12 ;发出香气, 歌1:12 2:13 7:13 。 U. 导致、产生。שֵׂכֶל-טוֹב יִתֶּן-חֵן美好的智慧给人恩惠, 箴13:15 ;שֵׁבֶט וְתוֹכַחַת יִתֵּן חָכְמָה杖打和责备能加增智慧, 箴29:15 ;חֶרְדַּת אָדָם יִתֵּן מוֹקֵשׁ惧怕人的,陷入网罗, 箴29:25 。 V. 按行为报应。וְעָשִׂיתָ וְנָתַתָּ לָאִישׁ כְּכָל-דְּרָכָיו要照各人所行的待他们, 王上8:39 耶17:10 32:19 诗28:4,4 ;(עַל)罪责归到某人身上:כִּדְרָכַיִךְ עָלַיִךְ אֶתֵּן必按你所行的报应你, 结7:9 ;照你一切可憎的事刑罚你, 结7:3,4,8 ;人必照着你们的淫行报应你们, 结23:49 。 X. 说出、发出。通常与受词קוֺל一起使用;发出声音、提高声音:耶4:16;22:20;48:34;哀2:7|;哭泣,וַיִּתֵּן אֶת-קֹלוֹ בִּבְכִי放声大哭, 创45:2 ;וַיִּתְּנוּ אֶת-קוֹלָם提高他们的声音来哭, 民14:1 箴2:3 ;智慧,在宽阔处发声, 箴1:20 8:1 ;神的声音(雷鸣), 摩1:2 撒下22:14 ;= 诗18:13 耶25:30 珥2:11 ;自然界的声音: 诗77:17 ;深渊, 哈3:10 ;少壮狮子的吼叫, 摩3:4 耶2:15 ;鸟, 诗104:12 。耶和华在雷电中,לְקוֹל תִּתּוֹ他一发声, 耶10:13 = 耶51:16 ;נָתְנָה עָלַי בְּקוֹלָהּ发声攻击我, 耶12:8 ;神发声, 诗46:6 。הֵן יִתֵּן בְּקוֹלוֹ קוֹל עֹז他发出声音,是极大的声音, 诗68:33 ; וְתֶן־לוֹ תוֹדָה在他面前认罪, 书7:19 拉10:11 。 Z. 组合词:יִתֵּן לְמַכֵּהוּ לֶחִי由人打他的腮颊, 哀3:30 (羞辱); 赛50:6 ;וַיִּתְּנוּ כָתֵף סֹרָרֶת扭动背逆的肩头, 亚7:11 (背叛、硬心); 尼9:29 (平行经文וְעָרְפָּם הִקְשׁוּ颈项刚硬);וַיִּתְּנוּ-עֹרֶף转脸背向他的居所, 代下29:6 ;立约、תְּנָה אֶת-יָדֶךָ伸手, 王下10:15 ;投降, 哀5:6 耶50:15 =תְּנוּ-יָד לַיהוָה归顺耶和华, 代下30:8 =נָתְנוּ יָד תַּחַת שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ顺服所罗门王, 代上29:24 ;וַיִּתְּנוּ מָקוֹם לְ退让给人, 士20:36 ;发生性行为, 利18:20, 23 20:15 民5:20 。 2. 置、放。 A. 字面意思,放置: a. 与עַל连用,放在...上:וַיִּתֵּן אֹתָהּ עַל-יַד把戒指戴在手上, 创41:42 ;项上, 结16:11 ;铜盔给他戴上, 撒上17:38 耶27:2 28:14 ;负的重轭, 王上12:4,9 (比喻用法); 王上18:23 (平行词שִׂים置);安在柜的四脚上, 出25:12,26,30 ;拈阄, 利16:8 ;וְנָתַן עָלַיִךְ דָּיֵק造台筑垒, 结26:8 。 b. 与אֶל连用,置入、朝向:约柜放在车上, 撒上6:8 ;囚在监里, 耶37:18 ;放在柜里, 出25:16 28:30 。倒上活水, 民19:17 ;=וַיִּתֵּן פְּנֵי הַצֹּאן אֶל-עָקֹד使羊的脸对着有纹和黑色的(羊), 创30:40 。 c. 与בְּ连用,放在...里面:וְנָתַתָּ כוֹס-פַּרְעֹה בְּיָדוֹ递杯在法老的手中, 创40:13 士7:16 ;积存在各城里, 创41:48 王上7:51 创1:17 9:13 王下19:18 耶27:8 ;נָתַתִּי שִׁפְחָתִי בְּחֵיקֶךָ把我的使女放在你怀中, 创16:5 ;וְנָתַתָּה בְאָזְנוֹ וּבַדֶּלֶת将他的耳朵在门上刺透, 申15:17 ;וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם不可在身上刺花纹, 利19:28 ;שֶׂרֶט לָנֶפֶשׁ לֹא תִתְּנוּ בִּבְשַׂרְכֶם不可为了人在你们的肉身上割划花纹, 利19:28 。 d. 与其他介词连用,לִפְנֵי放在...前:摆给一百人吃, 王下4:43,44 亚3:9 结3:20 出30:6 40:5,6 。בֵּין放在...中间:洗濯盆在会幕与祭坛之间, 出30:18 40:7 。עִמָּד放在某人身边:הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי那个女人,就是你所赐给我,跟我在一起的女人, 创3:12 。לִקְרַאת放在对面:一半对着一半的摆列, 创15:10 。 B. 比喻用法: a. עַל(放在…之上):将我的灵赐给他, 赛42:1 耶23:40 ;将祝福的话陈明在基利心山上, 申11:29 ;诅咒仇敌, 申30:7 ;加税于百姓, 尼10:32 ;וַיִּתֵּן עָלָיו הוֹד מַלְכוּת赐给他君王的威严, 代上29:25 但11:21 民27:20 ;תְּנָה הוֹדְךָ עַל-הַשָּׁמָיִם你将你的荣耀彰显于天, 诗8:1 ;=在上,וּנְתָנְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עֶלְיוֹן עַל כָּל-גּוֹיֵי הָאָרֶץ耶和华你的神必使你超乎地上的万国, 申28:1 ;יִתֵּן עַל-פִּיהֶם给他们的嘴巴(吃), 弥3:5 (即用礼物堵住人的嘴);וְנָתַתָּה עָלֶיהָ מָצוֹר安营攻击, 结4:2 (围攻)。 b. אֶל־(转向):וָאֶתְּנָה אֶת־פָּנַי אֶל־אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים我便…面向主神, 但9:3 。 c. בְּ(放入、置于):וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו我要将我的话放在他口中, 申18:18 耶1:9 王上22:23 ;智慧进入内心, 王上10:24 出31:6 36:1,2 诗4:7 ;平安在你们的地上, 利26:6 ;将永生安置在世人心里, 传3:11 ;וּלְהוֹרֹת נָתַן בְּלִבּוֹ使他心裏灵明,能教导人, 出35:34 ;וְנָתַתִּי אֶת-יָדִי בְּמִצְרָיִם我要伸我的手在埃及, 出7:4 ;אַל-תִּתֵּן דָּם נָקִי בְּקֶרֶב עַמְּךָ不要使流无辜血的罪归在你的百姓中间, 申21:8 ;וַיִּתֵּן חִנּוֹ בְּעֵינֵי使他在司狱的眼前蒙恩, 创39:21 出3:21 11:3 12:36 。 C. 设立、指定:耶和华已为你们立王, 撒上12:13 ;派你治理, 创41:41 ;נָתַן יֹשֵׁב עַל-כִּסְאִי他赏赐一个坐在我位上的人, 王上1:48 ;=管理, 尼13:4 。派尼提宁服事利未人, 拉8:20 ;+受词:犹大列王所立拜偶像的祭司, 王下 23:5 ;派你作列国的先知, 耶1:5 ;立首领, 民14:4 。 3. 使成为、造成: A. 带两个受词(使...成为...):וְנָתַתִּי נְעָרִים שָׂרֵיהֶם我必使孩童做他们的领袖, 赛3:4 ;我已立你作多国的父, 创17:5 出7:1 诗18:32 39:5 69:11 135:12 ;וְנָתַתִּי אֶת-כָּל-אֹיְבֶיךָ אֵלֶיךָ עֹרֶף又要使你一切仇敌转背逃跑, 出23:27 诗18:40 = 撒下22:41 。 B. 受词+介词לְ(使成为...状态):我必使耶路撒冷לְגַלִּים荒废, 耶9:11 申28:13 赛42:24 创17:6,20 48:4 民5:21 。לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם在人面前蒙怜恤, 王上8:50 尼1:11 诗106:46 但1:9 。 二、Nifal 完成式-3单阳נִתַּן 赛9:6 。3单阴נִתְּנָה 创38:14 。3复נִתָּנוּ 创9:2 。1复נִתַּנּוּ 拉9:7 。连续式3单阳וְנִתַּן 但11:11 。连续式3单阴וְנִתְּנָה 撒上25:27 。连续式2复阳וְנִתַּתֶּם 利26:25 。 未完成式-3单阳יִנָּתֵן 出5:18 代下2:14 。3单阴נִתְּנָה 撒上18:19 。叙述式3单阴וַתִּנָּתֵן 斯9:14 。祈愿式3单阳יִנָּתֵן 斯5:3 。祈愿式3单阴תִנָּתֵן 斯7:2 。 分词—单阳נִתָּן 出5:16 。 1. 被给予,常与介词לְ(人)连用。 A. 被赐予: 书24:33 结11:15 33:24 伯15:19 结16:34 民26:62 赛9:6 。祭物, 利10:14 。荣耀, 赛35:2 。长子的名分, 代上5:1 。自由, 利19:20 。 E. 被交付(常与בְּיַד连用,落入某人手中),尤指城市或百姓被交到敌人手中, 王下18:30 19:10 = 赛36:15 37:10 耶21:10 。 地被交在恶人手中, 伯9:24 ;正面意义: 创9:2 ;下坑的人都被交与死亡, 结31:14 ;是归我们吞灭的, 结35:12 ;חֶרֶב נִתָּנָה剑已被拔出, 结32:20 。独立用法:וְצָבָא תִּנָּתֵן有军旅交给它, 但8:12 11:6 。 2. 被安置、被安放。 A. 字面意思:נִתַּן כֶּתֶר מַלְכוּת בְּרֹאשׁוֹ戴冠在它头上, 斯6:8 ;נִתַּן הַסֶּכֶל בַּמְּרוֹמִים רַבִּים愚昧人立在高位, 传10:6 。 B. 在以西结的异象中的用法:נִתְּנוּ קִבְרֹתֶיהָ בְּיַרְכְּתֵי-בוֹר坟墓设在阴坑中的极深处, 结32:23 ;与אֵת连用(与…同放置), 结32:29 ;与בְּתוֹךְ(被安置在……之中), 结32:25 ;葡萄树,לָאֵשׁ נִתַּן לְאָכְלָה在火中当作柴烧, 结15:4 ;比喻惊恐的散布,נִתַּן חִתִּיתָם בְּאֶרֶץ חַיִּים在活人之地使人惊恐, 结32:25 。 C. 被造成。וּמִבֶּן-אָדָם חָצִיר יִנָּתֵן又(怕)那被造如草的世人, 赛51:12 。 D. 被施加。מוּם残疾被加在某人身上, 利24:20 。 三、Hofal 1. 被给予、被赐予、被交出。把产业分给各人, 民26:54 王下5:17 民32:5 ;与תַּחַת(以…交换)连用, 伯28:15 ;赐给你哥哥亚多尼雅为妻, 王上2:21 ;七人交给我们, 撒下21:6 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
05414 nathan {naw-than'}
a primitive root; TWOT - 1443; v
AV - give 1078, put 191, deliver 174, made 107, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2008
1) to give, put, set
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote,
consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend,
commit, entrust, give over, deliver up, yield produce,
occasion, produce, requite to, report, mention, utter,
stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign,
designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be
granted to, be permitted, be issued, be published, be
uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon |