04503      出现经文  相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。  | 
04503 minchah {min-khaw'}
字根已不使用, 意为分配, 亦即赠与; TWOT - 1214a; 阴性名词
AV - offering 164, present 28, gift 7, oblation 6, sacrifice 5, meat 1; 211
1) 礼物, 贡物, 奉献, 礼品, 奉献物, 献祭, 祭物
   1a) 赠品, 礼物
   1b) 贡物
   1c) 奉献 (对神)
   1d) 素祭 | 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【4503】מִנְחָה<音译>minchah <词类>名、阴 <字义>礼物、赠品、贡物、祭物 <字源>来自一不用字根 <神出>1214a 创4:3 <译词>素祭136 礼物23 供物22 贡9 祭8 祭物3 供献2 贡物2 物1 礼1 素1 进贡1 (209) <解释> 单阴מִנְחָה 创4:3 。单阴附属形מִנְחַת 利2:7 。单阴3单阳词尾מִנְחָתוֹ 创4:4 。单阴3单阴词尾מִנְחָתָהּ 民29:11 。单阴3复阳词尾מִנְחָתָם 利23:18 。单阴2单阳词尾מִנְחָתֶךָ 利2:13 。单阴1单词尾מִנְחָתִי 创33:10 。复阴2单阳词尾מִנְחֹתֶךָ 诗20:3 。复阴2复阳词尾מִנְחֹתֵיכֶם 民29:39  摩5:22 。 三、奉献给神的供物,可泛指谷类或牲畜, 创4:3,4,5  民16:15  撒上2:17,29  26:19  赛1:13  诗96:8  番3:10 ;לַעֲלוֹת הַמִּנְחָה晚祭, 王上18:29,36  王下3:20 ;בְּזִבְחִי וּבְמִנְחָתִי我的祭物和我的供物, 撒上2:29  3:14  赛19:21 ;עֹלָה וּמִנְחָה燔祭和素祭, 耶14:12 ;平行词עֹלָה燔祭, 诗20:3 ;平行词שֶׁלֶם平安祭, 摩5:22 。 四、谷物供物(无论是生的、烤的、磨成面粉,制成面包或蛋糕),אֶת-הַמִּנְחָה בִּכְלִי טָהוֹר用洁净的器皿盛供物, 赛66:20 ;וּמִנְחָה טְהוֹרָה献洁净的供物, 玛1:11 ;用手拿, 耶41:5 ;从你们手中收纳, 玛1:10 ;וְהַחִטִּים לַמִּנְחָה麦子作素祭, 代上 21:23 ;סֹלֶת细面, 代上23:29 ;与油调和, 结46:14 ;烤, 结46:20 ;与其他祭物的区分, 王上8:64,64 = 代下7:7  王下16:13,15  赛43:23  57:6  66:3  耶17:26  33:18  41:5  结42:13  44:29  45:15,17,25  但9:27  诗40:6 ;独立使用: 尼13:5,9  结45:24  46:5,7,11,14,15  玛1:13  2:12,13  3:3,4  士13:19,23 ;מִנְחַת הָעֶרֶב晚上的素祭, 王下16:15  拉9:4,5  但9:21  诗141:2 ;מִנְחַת הַתָּמִיד常献的素祭, 尼10:33  利6:20  民4:16 。 五、素祭的分类, 出30:9  40:29  利7:37  23:37  民18:9  29:39 。 1. אָבִיב初熟的谷物作为素祭:用火、油和乳香烘过的麦穗, 利2:14,15 。 2. סֹלֶת细面素祭:加上油和乳香, 利2:1  6:14 。בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן用油调和, 利14:10,21  23:13  民7:13  8:8  15:4,6,9  28:5  29:3,9,14 ;非常贫穷的人所献的赎罪祭,不加油和乳香, 利5:11-13 。 3. סֹלֶת细面烘烤的无酵חַלּוֹת饼,或רְקִיקֵי薄饼, 利2:4  7:9  民6:15 ;עַל-הַמַּחֲבַת铁鏊上作的, 利2:5  6:21  7:9 ;或מַרְחֶשֶׁת煎盘作的, 利2:7  7:9 ;这些都不可加酵,并与油和盐调合, 利2:11-13 。 六、מִנְחָה与不同的动词合用,表达献上供物的动作:הֵבִיא(Hiphil)带来, 创4:3  利2:2,8  赛1:13  66:20,20  耶17:26  玛1:13 ;הִקְרִיב(Hiphil)使...靠近、献上, 利2:1,8,11  6:14  民5:25 ;עָשָׂה(Qal)制作, 民6:17  28:31  王上8:64  代下7:7  结45:24  46:7,14,15 ;הִקְטִיר(Hiphil)使...冒烟, 王上16:13,15  耶33:18 ;הֶעֱלָה(Hiphil)上去、献祭, 赛57:6  66:3  耶14:12 ;הִגִּישׁ(Hiphil)靠近、呈上, 摩5:25  玛2:12  3:3 ;הוֹבִיל(Hiphil)奉来, 番3:10 ;נָשָׂא(Qal)举起, 诗96:8 。  | 
04503 minchah {min-khaw'}
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; TWOT - 1214a; n f
AV - offering 164, present 28, gift 7, oblation 6, sacrifice 5, meat 1; 211
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
   1a) gift, present
   1b) tribute
   1c) offering (to God)
   1d) grain offering |