03376 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03376 Yir'iyayh {yir-ee-yaw'}
源自 03373 和 03050; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Irijah 2; 2
伊利雅 = "耶和华看见我"
1) 示利米雅的儿子, 逮捕耶利米的护卫长 ( 耶 37:13,14 ) |
| 【3376】יִרְאִיָּיה <音译>Yir'iyayh <词类>名、专、阳 <字义>敬畏耶和华 <字源>来自SH3373及SH3050 <神出> 耶37:13 <译词>伊利雅2 (2) <解释> 〔伊利雅〕人名 便雅悯门的守门官,曾疑先知耶利米通敌,捉拿了他, 耶37:14 。* 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
03376 Yir'iyayh {yir-ee-yaw'}
from 03373 and 03050;; n pr m
AV - Irijah 2; 2
Irijah = "Jehovah sees me"
1) son of Shelemiah, a captain of the guard who arrested Jeremiah |