02966 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02966 tᵉrephah {ter-ay-faw'}
源自 (集合用法) 02964; TWOT - 827c; 阴性名词
AV - torn 8, ravin 1; 9
1) 被撕裂的肉, 被撕裂的动物 (被野兽) |
| 【2966】טְרֵפָה <音译>terephah <词类>名、阴 <字义>(野兽)被撕碎(作饵) <字源>SH2964的(聚集地)阴性 <神出>827c 创31:39 <译词>被...撕裂的4 撕裂的2 所撕碎的1 撕碎的1 撕裂1 (9) <解释> 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
02966 t@rephah {ter-ay-faw'}
from (collectively) 02964; TWOT - 827c; n f
AV - torn 8, ravin 1; 9
1) that which is torn, animal torn (by beasts) |