02959 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02959 tarach {taw-rakh'}
字根型; TWOT - 825; 动词
AV - wearieth 1; 1
1) (Hiphil) 加重担, 辛劳, 被负重荷 ( 伯37:11 ) |
| 【2959】טָרַח <音译>tarach <词类>动 <字义>超载、负担、盛满 <字源>一原形字根 <神出>825 伯37:11 <译词>盛满1 (1) <解释> Hiphil未完成式-3单阳אַף־בְּרִי יַטְרִיחַ עָב他使密云盛满水气, 伯37:11 。* 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
02959 tarach {taw-rakh'}
a primitive root; TWOT - 825; v
AV - wearieth 1; 1
1) (Hiphil) to burden, toil, be burdened |