02919 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02919 tal {tal} 源自 2926; TWOT - 807a; 阳性名词 钦定本 - dew 31; 31 1) 露水, 夜霭 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2919】טַל<音译>tal <词类>名、阳 <字义>甘露(作为覆盖植物之用) <字源>来自SH2926 <神出>807a 创27:28 <译词>甘露15 露水12 露4 (31) <解释> 夜雾。来自天上的露水带来肥沃,מִטַּל הַשָׂמַיִם天上的甘露, 创27:28 (由神נָתַן赐予); 创27:39 申33:13,28 (从天עָרַף滴下); 该1:10 亚8:12 (从天נָתַן降的);יִרְעֲפוּ־טָל滴下甘露, 箴3:20 。降临与存在:עַל־הַמַּחֲנֶה覆盖营地, 民11:9 ;覆盖地面, 士6:39,40 撒下1:21 ;עַל־הַגִּזָּה在羊毛, 士6:37,38 ;终夜沾在我的枝上, 伯29:19 ;שִׁכְבַת הַטַּל一层露水, 出16:13,14 (早晨消散,עָלָה上升)。露水以滴状出现,מִי-הוֹלִיד אֶגְלֵי-טָל露水珠是谁生的呢? 伯38:28 ;会覆盖在夜间行人的头上,שֶׁרֹּאשִׁי נִמְלָא־טָל我的头满了露水, 歌5:2 ;藉由先知的话语降临, 王上17:1 ;比喻为悄悄接近,יִפֹּל הַטַּל עַל-הָאֲדָמָה如同露水下在土地上一样, 撒下17:12 ;比喻神的言语就如露水一样温柔地滋润人心, 申32:2 (诗体);象徵兄弟和睦,כְּטַל-חֶרְמוֹן好比黑门的甘露, 诗133:3 ;如王的恩宠, 箴19:12 ;比喻神的慈爱, 何14:5 ;כְּעָב טַל如露水的云雾, 赛18:4 ,说明耶和华的静默守望;象徵雅各对列国的影响, 弥5:7 ;טַל אוֹרֹת טַלֶּךָ你的甘露好像黎明的甘露, 赛26:19 ;也可比作短暂的现象,וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ如速散的露水, 何6:4 13:3 ;比喻由神建立的国度,年轻战士带着闪光的武器,朝气蓬勃像露珠,טַל יַלְדֻתֶיךָ清晨的甘露, 诗110:3 。 |
02919 tal {tal} from 02926; TWOT - 807a; n m AV - dew 31; 31 1) dew, night mist |