02534      出现经文  相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。  | 
02534 chemah {khe:-ma:'} 或 ( 但 11:44 ) chema' {khe:-ma:'}
 
源自 03179; TWOT - 860a; 阴性名词
 
钦定本 - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2,
     anger 1, bottles 1, furious + 1167 1, furiously 1, heat 1,
     indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124
 
1) 烈怒, 热气
   1a) 热气
       1a1) 热度
       1a2) 毒液 (比喻用法)
   1b) 盛怒
       1a1) 人的怒气
       1a2) 但以理异象中的公羊的怒气
       1a3) 神的怒气 | 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2534】חֵמָה<音译>chemah <词类>名、阴 <字义>热爱、兴奋、(发)热、忿怒、毒 <字源>来自SH3179 <神出>860a 创27:44 <译词>忿怒69 怒9 烈怒9 发怒6 毒气5 怒气4 恼怒3 暴怒3 暴怒的2 烈2 发烈怒2 大怒1 心如火1 忿激1 怒的1 所发的怒1 毒1 毒物1 气忿忿1 烈性1 猛烈的1 震怒1 (125) <解释> 单阴חֵמָה 鸿1:2 ;חֵמָא 但11:44 。单阴附属形חֲמַת 创27:44 。单阴3单阳词尾חֲמָתוֹ 赛51:17 。单阴3复阳词尾חֲמָתָם 伯6:4 。单阴2单阳词尾חֲמָתְךָ 耶10:25 ;חֲמָתֶךָ 诗88:7  89:46 。单阴1单词尾חֲמָתִי 耶4:4 。复阴חֵמוֹת 箴22:24 ;חֵמֹת 诗76:10 。 一、热气: 二、盛怒: 1. 人的怒气, 创27:44  撒下11:20  王下5:12  斯1:12  2:1  3:5  5:9  7:7,10  诗37:8  76:10,10  箴6:34  15:1,18  16:14  19:19  27:4  赛51:13,13  结23:25 。אִישׁ חֵמוֹת暴怒的人, 箴22:24 ;בַּעַל חֵמָה暴怒的人, 箴29:22 ;עַזָּה חֵמָה暴怒, 箴21:14 。רוּחִי בַּחֲמַת灵性忿激, 结3:14 。 2. 但以理异象中的公羊的怒气:בַּחֲמַת כֹּחוֹ大发忿怒, 但8:6 。 3. 神的怒气。经常出现在耶利米、以赛亚、以西结、诗篇, 耶4:4  王下22:13,17  赛27:4  63:5  哀2:4  结5:13  民25:11  代下12:7  34:21,25  36:16  诗59:13  79:6  88:7  89:46  106:23  伯 21:20  36:18  弥5:15  申9:19  29:23  赛42:25  63:3,6  但9:16  诗6:1  78:38  90:7 ;耶和华的忿怒, 耶23:19  30:23 ;平行经文:בְּאַף+וּבְקֶצֶף גָּדוֹל在怒气、大恼恨中, 申29:28  耶21:5  32:37 ;平行经文:בְּאַף + וּבְתֹכְחוֹת חֵמָה怒气并烈怒, 结5:15 ;平行经文:חֲרוֹן אַפּוֹ他发烈怒, 鸿1:6  哀4:11 ;平行经文:קֶצֶף忿恨, 赛34:2  诗38:1 ;平行经文:גְּעָרָה斥责, 赛51:20 ;גְּמוּל报应, 赛59:18 ;קִנְאָה愤恨, 结36:6 。חֵמָה גְדוֹלָה קִנֵּאתִי לָהּ我忌妒,一个很大的怒气, 亚8:2 ;דַּם חֵמָה וְקִנְאָה我因忿怒忌恨, 结16:38 ;חֲמַת-קֶרִי发烈怒与你们反对, 利26:28 ;כּוֹס חֲמָתוֹ忿怒之杯, 赛51:17,22 ;כּוֹס הַיַּיִן הַחֵמָה这杯忿怒的酒, 耶25:15 ;בַעַל חֵמָה大有忿怒, 鸿1:2 ;发烈怒, 赛34:2  代下28:9 。与חֵמָה同用的动词:שׁוּב回转, 创27:44  箴15:1 ;עָלָה升高, 撒下11:20 ;בָּעַר点燃, 斯1:12 ;שָׁכַךְ减少, 斯2:1  7:10 ;耶和华的怒气הֵשִׁיב转离, 民25:11  诗106:23  耶18:20 ;בָעֲרָה燃烧, 耶4:4  21:12  44:6  诗89:46 ;耶和华的忿怒向他的百姓עָלָה升起, 代下36:16 ;נָתַךְ倾倒, 代下12:7  34:21,25  耶7:20 ;נִתְּכָה עַל倾倒在...身上, 耶42:18,18  44:6 ;נִתְּכָה כָאֵשׁ如火倾泄, 鸿1:6 ;神שָׁפַךְ אֶל向...倒出, 诗79:6 ;שָׁפַךְ עַל倾倒在...上, 赛42:25  耶10:25  结7:8  9:8  14:19  16:38  20:8,13,21  22:22  30:15  36:18 ;שָׁפַךְ כָּאֵשׁ如火倾倒, 哀2:4 ;חֵמָה שְׁפוּכָה倾出来的忿怒, 结20:33,34 ;וַהֲנִחוֹתִי חֲמָתִי בָּם我向他们发的忿怒止息了, 结5:13  16:42  24:13 ;כִּלָּה יְהוָה אֶת־חֲמָתוֹ耶和华成就他的怒气, 哀4:11 。  | 
02534 chemah {khay-maw'} or(Dan. 011:44) chema' {khay-maw'}
from 03179; TWOT - 860a; n f
AV - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2,
     anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1,
     indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison,
   bottles
   1a) heat
       1a1) fever
       1a2) venom, poison (fig.)
   1b) burning anger, rage |